샹송
장프랑소와모리스-'모나코'Monaco Jean Francois Maurice 28 a l'ombre(모나코28도그늘아래)
onlyi
2016. 9. 27. 20:39
너무나도 한국인이 좋아하는 샹송 장프랑소아-'모나코'(번역:모나코28그늘아래)
아름담고 환상적인 모나코의 해변의 배경으로 뜨거운 해빛이 작렬하는
그늘아래 연인의 달콤하고 뜨거운 사랑의 교감과 속삭임
누구나 한번은 꿈꿔본직한 아름다운 해변의 배경으로 사랑하는 연인과 뜨거운 잊맞춤과
사랑의 속삭임을 나누고 싶겠지요~
모나코라는 나라는 바티칸에 이어 세계에서 두번째로 작은 나라로
유럽의 보석이라는 애칭을 가진 아름다운 나라입니다.
한번쯤은 가보고 싶은 아름다운 섬 모나코 세계 여행을 즐기시는
여행객은 꼭 한번 들러보시기 바랍니다.
우리에게 익숙한 장 프랑소와모리스의 '모나코'샹송 원제목은 "28. A L'OMBRE(28도
그늘 아래서") 이 아름다운 샹송을 통하여 모나코가 알려지고 관광을 가고싶어 하는
나라가 되었지요~
지중해의 보석 모나코 아름다운바다,따뜻한 햇살,거리의 야자수와 어우러진
고풍스런 건물들은 모나코 특유의 여유와 기품이 넘칩니다.